Hai..
Em ,mungkin itu kata yang salah untuk memulai salamku pada orang yang sangat ku hormati
YUI-sama
aku,
hanya satu dari beribu-ribu orang eh tidak berjuta-juta orang yang mengagumi dirimu.Sudah sejak tiga tahun yang lalu dan itu bukan angka yang besar bagi YL disini, ada yang jauh lebih lama mencintaimu dari pada aku. di tanah tropis ini kami perkumpulan kecil ini terus berharap bisa bertemu denganmu
meskipun sebagian dari kami ada yang bertekat untuk datang ke jepan dan melihat dirimu secara live.
Tapi bagi kami yang kurang beruntung hanya bisa berharap agar kau mendengar harapan kami,melakukan pertunjukan live di indonesia adalah suatu keajaiban bagi kami.
Mungkin kamu akan tertawa jika kami selalu berhkayal bertemu denganmu dan bisa menjadi adik,pacar,maupun suamimu
dan aku juga termasuk dalam kelompok itu.Hehe
Rasa cinta kami padamu dimulai dari pertemuan pertama kami yang masing-masing berbeda satu dengan yang lain.
Meskipun orang lain bilang kamu pelit senyum tapi tidak bagi kami,kami mengagumimu bukan karena senyummu tapi karena Sifat redah hatimu, lagu-lagu ciptaanmu ,pertujukanmu , perjuanganmu , setiap kali tampil diatas panggung kamu selalu menunjukkan bahwa biarlah orang mencintaimu ,mengagumimu, dari dirimu yang apa adanya dari apa yang kamu miliki dari lagu-lagu ciptaanmu dari suaramu tanpa perlu memakai baju sexy maupun hal lain mereka tetap bisa mencintamu
karna itulah kami mencintai YUI apa adanya
Aku selalu mendengarkan lagumu ketika aku sedang bimbang dan itu membuatku menjadi bersemangat kembali aku tidak tahu apakah semua kawan-kawanku juga melakukanya tapi aku yakin setiap pagi siang maupun malam mereka akan mendengarkan lagumu.
Disini kami masih berharap akan kedatanganmu
setiap kali aku membaca di YUI-net maupun Yui-Indo.Net
ku selalu berharap muncul kata
"hari ini YUI akan konser di indonesia"
dan itu terus ku harapkan setiap hari.
translated by:ABK
Hi ..
Ehm.., that's probably the wrong word to start the compliments on my person so honored
YUI-sama... Lihat Selengkapnya
I'm,
only one of the thousands of people ehh not the millions of people who admire you from three years ago and it was not a big number for YUILover here, there is a lot longer than I love you. in this tropical land of our smaller clubs continue to hope to meet you
although some of us have determined to come to Japan and see you live.
But those of us who are less fortunate can only hope that you hear our expectations, doing live performances in Indonesia is a miracle for us.
Maybe you will laugh if we were always dreaming to meet you and be a sister, girlfriend, or your husband
and I also included in that category. Hehe
You our love started from our first meeting, each different from one another.
Although others say you cheapskate smile but not for us, we admire you not because of your smile but because of the low nature of your heart, songs of your creation, your show, your struggle, each time appearing on stage to show that you always let people love you, admire you, of you what the existence of what you have from your creation of the songs your voice without the need to wear sexy clothes and other things, they would still be loving you
because that's what it is we love YUI
Lagumu(your songs) I always listen when I'm indecisive and that makes me excited again I do not know if all my friends also do it but I'm sure every morning, noon or night they will listen to your songs.
Here we still hope will be coming
every time I read in Yui-net and YUI -Indo.Net
I always hoped to emerge words
"This day will YUI concert in Indonesia"
and I hope it continues every day.
STUPID_black
Selasa, 06 Juli 2010
Selasa, 15 Juni 2010
YUI
Tokyo
Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita
Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita
Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita
Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta
Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteruTokyo - Indo translation
Hari telah tiba ketika aku akan meninggalkan kamar yang kutinggali
perjalanan baruku masih meragukanku
Didalam bus yang akan menuju stasiun
aku menelepon temanku
Pagi hari di teras, aku mencoba menelepon lagi
tetapi aku merasa sesuatu telah berubah
Aku membawa sebuah gitar tua bersamaku
Aku meninggalkan seluruh fotoku
Merelakan sesuatu hilang dan mendapat sesuatu yang baru
Apakah perputaran yang sama akan terjadi dengan sendirinya?
Ketika aku mencoba untuk menjadi kuat, ini selalu menjadi pencerahan mimpi
Ketika diriku menjadi pengecut, semuanya akan berakhir
Ketika Kereta api berangkat
Aku menangis sebentar
Aku berdoa semoga Jalan yang terlihat di luar jendela
Tidak berubah
Seseorang yang memberiku gitar tua
Mengatakan ia takut akan kota Tokyo
Aku berhenti memikirkan jawabannya
Tidak apa-apa jika aku melakukan kesalahan setelah melakukan kesalahan
Sang matahari merah terhalangi sebagian oleh bangunan
Aku menghapus air mataku
Tetapi setiap memulai pagi
Akankah selalu membawa kebingungan untukku?
Aku tidak dapat hanya memilih hal yang benar
Itu yang ku tahu
________________________________________
TOMORROW’S WAY
Ima wo kowashite shimaitai
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakaranai
Yarinaoseru hazu nai yo
Shiranai machi ni kakurete mitemo
Mado goshi ni tada ima wo omou
Nigedashitai shoudou kara
Nigedasu made no koujitsu ni mayou
Chigireta kioku wo tadoreba
Ano koro ni datte modoreru
Itsuka no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby nakitaku mo naru
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
Ikiru koto ga tatakai nara
Kachimake mo shikata ga nai koto
Sonna koto kurai wakatte iru yo
Nakidashitai shougeki kara
Hashiridashita asu e to kodou ga sawagu
Massugu ni ikite yukitai
Tada massugu ni ikite itai
Ano hi no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I'm a baby nakitaku mo naru
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
Dareka no kotoba ni tsumazukitakunai
Madowasaretakunai...
Ashita mo kitto kagayaite iru
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow's way of my life kowagari dakedo
Hikikaesenai michi ni tatteru
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby naitari shinai
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
English Translation:
I want to destroy the moment
I want to cling to the moment
I don't understand myself
Of course I can't do it over
Even when I try to hide in an unfamiliar town
I just think about the present going on outside my window
I want to run away from my impulses
But before I can, my excuses get in the way
If I follow my shattered memories
I can even go back to that time
Like a boy one day
I was born to live up to
The universe I imagined as a child
I'm a baby, I want to cry
The pain it takes to get it
Is so good
If life is a battle
Then we can't help whether we win or lose
That much I know
My heart is pounding out of control from running towards tomorrow
From the shock that made me want to cry
I want to live a straight life
I just want to live a straight life
Like that boy that day
I was born to live up to
The universe I imagined as a child
I'm a baby, I want to cry
The pain it takes to get it
Is so good
I don't want to stumble over someone's words
I don't want to be led astray・
Tomorrow, too, will surely sparkle
It doesn't matter if I can't go back to my childhood days
I'm scared of tomorrow's way of my life
But I'm standing in a path I can't go back down
I was born to live up to
The universe I imagined as a child
I'm a baby, I want to cry
The pain it takes to get it
Is so good
Aku ingin menghancurkan kenangan itu
Aku ingin bertahan pada kenangan itu
Aku tidak mengerti diriku
Tentu saja aku tidak bisa mengulanginya
Bahkan ketika aku mencoba untuk bersembunyi di kota yang tidak dikenal
Aku hanya memikirkan tentang yang sedang terjadi di luar jendelaku
Aku ingin lari dari dorongan hatiku
Tapi sebelum aku bisa, alasan-alasanku menghalangi
Jika aku mengikuti kenanganku yang sudah hancur
Aku bahkan tidak bisa kembali ke masa itu
Seperti seorang bocah suatu hari
Aku dilahirkan untuk hidup sesuai
Dunia yang kubayangkan ketika kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dibutuhkan untuk mendapatkannya
sangat nikmat
Jika hidup adalah sebuah peperangan
Maka kita tidak bisa tidak menang atau tidak kalah
Itu yang ku tau
Jantungku berdetak di luar kendali karena berlari menuju hari esok
Dari goncangan yang membuatku ingin menangis
Aku ingin menjalani hidup yang sesungguhnya
Aku hanya ingin menjalani hidup yang sesungguhnya
Seperti bocah saat itu
Aku dilahirkan untuk hidup sesuai
Dunia yang kubayangkan ketika kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dibutuhkan untuk mendapatkannya
sangat nikmat
Aku tidak ingin tersandung karena kata-kata seseorang
Aku tidak ingin disesatkan
Besok, juga, tentunya akan bersinar
Tidak masalah jika aku tidak bisa kembali ke masa kecilku
Aku takut pada jalan esok hidupku
Tapi aku berdiri di jalan di mana aku tidak bisa kembali
Aku dilahirkan untuk hidup sesuai
Dunia yang kubayangkan ketika kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dibutuhkan untuk mendapatkannya
sangat nikmat
Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shita nda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru
Kisetsuhazure no saafuboodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Nee, kikoeteru
Namida wo misenai tte, kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I Remember You
Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wo sugoshiteru
Dakedo omou nda Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Nee, kikoeteru
Namida wo misenai tte, kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I Remember You
Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
Honno sukoshi jishin ga aru nda yeah yeah!
Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku naranakucha
Sayonara wa iwanai, datte me wo tojite
Sugu ni aeru I Remember You
nglish Translation :
The wind on my face is so cold.
But it reminds me of the sky, when we were together.
I can still see the ocean from my house
I’m looking and waiting for you here.
The days have changed and gone by,
But our summer is still there, in my surfboard
I remember the sun then, like it was yesterday
Ne, I can still hear your voice.
You said to me I’m not going cry,
We waved each other goodbye silently.
We didn’t say any words: our hands did that for us.
You melted into the sunset, but I Remember You.
Every time I hold your old, rusty guitar,
I hear our song tugging at my heart.
The days seem so cloudy now,
Passing by one after the other.
But I remember thinking:
I know we’re living for someone
Yeah, the sun told that to me.
Ne, I can still hear you.
You said to me I’m not going cry
We waved each other goodbye silently.
We didn’t say any words: our hands did that for us.
You melted into the sunset, but I Remember You.
I haven’t changed at all since then,
Except now, I have the courage to move on.
As I promised, I’m keeping my tears back
But to do that, I have to be stronger than everyone.
I won’t say goodbye, because whenever I close my eyes,
We’re together again.
I Remember You.
Indonesian Translation :
angin yang menerpa wajahku terasa dingin sekali
tapi itu mengingatkanku pada langit, ketika kita bersama
aku masih bisa melihat laut dari rumahku
aku melihat dan menunggumu di sini.
hari-hari sudah berubah dan berlalu
tapi musim panas kita masih di sana, di Surfboardku( papan selancar )
aku masih mengingat matahari kemudian, seperti kemarin
hei, aku masih bisa mendengar suaramu
kau berkata kepadaku ” aku tidak akan menangis “
kita saling melambaikan perpisahan dengan diam
kita tidak mengatakan sepatah katapun : tangan kita yang melakukannya
kau menghilang di matahari terbenam, tapi aku mengingatmu
setiap kali aku memegang gitar tuamu
aku mendengar lagu kita, mengalun di dalam hatiku
sepertinya hari terlihat berawan sekarang
melalui yang satu setelah yang lain.
tapi aku mengingat berpikir:
“aku tahu kita hidup untuk seseorang”
ya, matahari yang memberi tahuku
hei, aku masih bisa mendengarmu
aku belum pernah merubahnya sejak itu,
kecuali sekarang, aku punya keberanian untuk maju
seperti yang aku janjikan, aku tidak memperlihatkan air mataku
tapi untuk melakukannya, aku harus lebih kuat dari yang lain
aku tidak akan mengucapkan perpisahan,karena setiap aku menutup mataku,
kita bersama lagi
aku mengingatmu…
Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita
Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita
Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita
Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta
Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteruTokyo - Indo translation
Hari telah tiba ketika aku akan meninggalkan kamar yang kutinggali
perjalanan baruku masih meragukanku
Didalam bus yang akan menuju stasiun
aku menelepon temanku
Pagi hari di teras, aku mencoba menelepon lagi
tetapi aku merasa sesuatu telah berubah
Aku membawa sebuah gitar tua bersamaku
Aku meninggalkan seluruh fotoku
Merelakan sesuatu hilang dan mendapat sesuatu yang baru
Apakah perputaran yang sama akan terjadi dengan sendirinya?
Ketika aku mencoba untuk menjadi kuat, ini selalu menjadi pencerahan mimpi
Ketika diriku menjadi pengecut, semuanya akan berakhir
Ketika Kereta api berangkat
Aku menangis sebentar
Aku berdoa semoga Jalan yang terlihat di luar jendela
Tidak berubah
Seseorang yang memberiku gitar tua
Mengatakan ia takut akan kota Tokyo
Aku berhenti memikirkan jawabannya
Tidak apa-apa jika aku melakukan kesalahan setelah melakukan kesalahan
Sang matahari merah terhalangi sebagian oleh bangunan
Aku menghapus air mataku
Tetapi setiap memulai pagi
Akankah selalu membawa kebingungan untukku?
Aku tidak dapat hanya memilih hal yang benar
Itu yang ku tahu
________________________________________
TOMORROW’S WAY
Ima wo kowashite shimaitai
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakaranai
Yarinaoseru hazu nai yo
Shiranai machi ni kakurete mitemo
Mado goshi ni tada ima wo omou
Nigedashitai shoudou kara
Nigedasu made no koujitsu ni mayou
Chigireta kioku wo tadoreba
Ano koro ni datte modoreru
Itsuka no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby nakitaku mo naru
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
Ikiru koto ga tatakai nara
Kachimake mo shikata ga nai koto
Sonna koto kurai wakatte iru yo
Nakidashitai shougeki kara
Hashiridashita asu e to kodou ga sawagu
Massugu ni ikite yukitai
Tada massugu ni ikite itai
Ano hi no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I'm a baby nakitaku mo naru
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
Dareka no kotoba ni tsumazukitakunai
Madowasaretakunai...
Ashita mo kitto kagayaite iru
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow's way of my life kowagari dakedo
Hikikaesenai michi ni tatteru
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby naitari shinai
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
English Translation:
I want to destroy the moment
I want to cling to the moment
I don't understand myself
Of course I can't do it over
Even when I try to hide in an unfamiliar town
I just think about the present going on outside my window
I want to run away from my impulses
But before I can, my excuses get in the way
If I follow my shattered memories
I can even go back to that time
Like a boy one day
I was born to live up to
The universe I imagined as a child
I'm a baby, I want to cry
The pain it takes to get it
Is so good
If life is a battle
Then we can't help whether we win or lose
That much I know
My heart is pounding out of control from running towards tomorrow
From the shock that made me want to cry
I want to live a straight life
I just want to live a straight life
Like that boy that day
I was born to live up to
The universe I imagined as a child
I'm a baby, I want to cry
The pain it takes to get it
Is so good
I don't want to stumble over someone's words
I don't want to be led astray・
Tomorrow, too, will surely sparkle
It doesn't matter if I can't go back to my childhood days
I'm scared of tomorrow's way of my life
But I'm standing in a path I can't go back down
I was born to live up to
The universe I imagined as a child
I'm a baby, I want to cry
The pain it takes to get it
Is so good
Aku ingin menghancurkan kenangan itu
Aku ingin bertahan pada kenangan itu
Aku tidak mengerti diriku
Tentu saja aku tidak bisa mengulanginya
Bahkan ketika aku mencoba untuk bersembunyi di kota yang tidak dikenal
Aku hanya memikirkan tentang yang sedang terjadi di luar jendelaku
Aku ingin lari dari dorongan hatiku
Tapi sebelum aku bisa, alasan-alasanku menghalangi
Jika aku mengikuti kenanganku yang sudah hancur
Aku bahkan tidak bisa kembali ke masa itu
Seperti seorang bocah suatu hari
Aku dilahirkan untuk hidup sesuai
Dunia yang kubayangkan ketika kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dibutuhkan untuk mendapatkannya
sangat nikmat
Jika hidup adalah sebuah peperangan
Maka kita tidak bisa tidak menang atau tidak kalah
Itu yang ku tau
Jantungku berdetak di luar kendali karena berlari menuju hari esok
Dari goncangan yang membuatku ingin menangis
Aku ingin menjalani hidup yang sesungguhnya
Aku hanya ingin menjalani hidup yang sesungguhnya
Seperti bocah saat itu
Aku dilahirkan untuk hidup sesuai
Dunia yang kubayangkan ketika kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dibutuhkan untuk mendapatkannya
sangat nikmat
Aku tidak ingin tersandung karena kata-kata seseorang
Aku tidak ingin disesatkan
Besok, juga, tentunya akan bersinar
Tidak masalah jika aku tidak bisa kembali ke masa kecilku
Aku takut pada jalan esok hidupku
Tapi aku berdiri di jalan di mana aku tidak bisa kembali
Aku dilahirkan untuk hidup sesuai
Dunia yang kubayangkan ketika kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dibutuhkan untuk mendapatkannya
sangat nikmat
Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shita nda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru
Kisetsuhazure no saafuboodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Nee, kikoeteru
Namida wo misenai tte, kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I Remember You
Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wo sugoshiteru
Dakedo omou nda Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Nee, kikoeteru
Namida wo misenai tte, kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I Remember You
Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
Honno sukoshi jishin ga aru nda yeah yeah!
Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Dare yori mo tsuyoku naranakucha
Sayonara wa iwanai, datte me wo tojite
Sugu ni aeru I Remember You
nglish Translation :
The wind on my face is so cold.
But it reminds me of the sky, when we were together.
I can still see the ocean from my house
I’m looking and waiting for you here.
The days have changed and gone by,
But our summer is still there, in my surfboard
I remember the sun then, like it was yesterday
Ne, I can still hear your voice.
You said to me I’m not going cry,
We waved each other goodbye silently.
We didn’t say any words: our hands did that for us.
You melted into the sunset, but I Remember You.
Every time I hold your old, rusty guitar,
I hear our song tugging at my heart.
The days seem so cloudy now,
Passing by one after the other.
But I remember thinking:
I know we’re living for someone
Yeah, the sun told that to me.
Ne, I can still hear you.
You said to me I’m not going cry
We waved each other goodbye silently.
We didn’t say any words: our hands did that for us.
You melted into the sunset, but I Remember You.
I haven’t changed at all since then,
Except now, I have the courage to move on.
As I promised, I’m keeping my tears back
But to do that, I have to be stronger than everyone.
I won’t say goodbye, because whenever I close my eyes,
We’re together again.
I Remember You.
Indonesian Translation :
angin yang menerpa wajahku terasa dingin sekali
tapi itu mengingatkanku pada langit, ketika kita bersama
aku masih bisa melihat laut dari rumahku
aku melihat dan menunggumu di sini.
hari-hari sudah berubah dan berlalu
tapi musim panas kita masih di sana, di Surfboardku( papan selancar )
aku masih mengingat matahari kemudian, seperti kemarin
hei, aku masih bisa mendengar suaramu
kau berkata kepadaku ” aku tidak akan menangis “
kita saling melambaikan perpisahan dengan diam
kita tidak mengatakan sepatah katapun : tangan kita yang melakukannya
kau menghilang di matahari terbenam, tapi aku mengingatmu
setiap kali aku memegang gitar tuamu
aku mendengar lagu kita, mengalun di dalam hatiku
sepertinya hari terlihat berawan sekarang
melalui yang satu setelah yang lain.
tapi aku mengingat berpikir:
“aku tahu kita hidup untuk seseorang”
ya, matahari yang memberi tahuku
hei, aku masih bisa mendengarmu
aku belum pernah merubahnya sejak itu,
kecuali sekarang, aku punya keberanian untuk maju
seperti yang aku janjikan, aku tidak memperlihatkan air mataku
tapi untuk melakukannya, aku harus lebih kuat dari yang lain
aku tidak akan mengucapkan perpisahan,karena setiap aku menutup mataku,
kita bersama lagi
aku mengingatmu…
Kamis, 22 April 2010
Entah ak sndri jg tak mgti knp ak bsa spt in? Ak bnar2 kspian.. Ak mhon tuhan beri ak cinta.. Semua trasa hambar tnp kash syng..Tuhan..Ak th ak bkn lg si polos yg lugu yg sll ceria dan u syang dlu... Ak yg dlu jg sgt bdosa mcoba tx brubh..Tp ak tak ign hal2 baik dlm hdup q yg slama in mbntu q hilang bgt sj... Ak akn mcoba bpkir lbh relax lg..Mungk ak mang mulai ragu pd ap yg q pcya sblumy ..Jd ak akn kmbli...Kekecewaan in tak kn mbwt q bhenti bhrap... Ak akn lbh postu lg dan lbh dwsa lg... Y Allah ,ak ign brubh..Ak bsa brubhkan? Y Tuhanku..Ku ign sll bsama -Mu
Kamis, 08 April 2010
Imposible love
Kadang q bfkir
mungkinkah chiaki it sbnerny sk aq?
Ap dia mcmpkn q hny utk mhindr dr q tx bwt q mbciny tx mbwt dya lpa m aq?
Ayolah yue sadar it g mungkin..
Asem dia puter jrocks lg..Th aj q sk jrocks
tp jk iya, ak tak pduli..Ad org yg lbh q hrpkn skrang..
And bila g jg g pa2 hahaha
and q bhrap ad yg bgus dr ap yg tjd pd aq and loki..Ak suka dia..Ya tp hny sbtas s.U.K.A kdang q bfkir dia sgaja mgtkn ttg spica....Tp ak tak duli ak hny shbt dia..Ak g mau msuxin dlm hti..Krn q tak ign sakit lg..
And..Hri ni ak smpat mbwt tangan dia cedera..Hruzny ak mta 5f tp g! Kmi bungkam kira2 5mnit ..G than jg ahrny..Dia dluan yg ldex ak..Sialan.. Makin lma q g bsa mntupi smua in lg.. Ya ak tkut dia th..Ak sgt tkut..
Senyumy mbwt q ikt tsyum tp ak agak mrsa aneh sat it? Ap ia sdh sadar? Oh tidak jgn! I know dia sadar q sk dy..Tapi q tak pernah brarti bg ny..Slamany..Slamay
'mungkin sampai nanti apakah terus bgini mungkin sampai nanti engkau tak kan ku miliki mungkin sampai nanti rambutku bisa memutih mungkin sampai nanti engkau tetap sahabatku,apa engkau tak merasa,engkau tak meraba,di sini aku menunggumu terluka ...
Sesungguhny dia ada di dekatmu tapi kau tak pernah menyadari itu dia slalu menunggumu untuk nyatakan cinta..
Sesungguhny dia adalah diriku Lebih dr sekedar teman dekatmu
mungkinkah chiaki it sbnerny sk aq?
Ap dia mcmpkn q hny utk mhindr dr q tx bwt q mbciny tx mbwt dya lpa m aq?
Ayolah yue sadar it g mungkin..
Asem dia puter jrocks lg..Th aj q sk jrocks
tp jk iya, ak tak pduli..Ad org yg lbh q hrpkn skrang..
And bila g jg g pa2 hahaha
and q bhrap ad yg bgus dr ap yg tjd pd aq and loki..Ak suka dia..Ya tp hny sbtas s.U.K.A kdang q bfkir dia sgaja mgtkn ttg spica....Tp ak tak duli ak hny shbt dia..Ak g mau msuxin dlm hti..Krn q tak ign sakit lg..
And..Hri ni ak smpat mbwt tangan dia cedera..Hruzny ak mta 5f tp g! Kmi bungkam kira2 5mnit ..G than jg ahrny..Dia dluan yg ldex ak..Sialan.. Makin lma q g bsa mntupi smua in lg.. Ya ak tkut dia th..Ak sgt tkut..
Senyumy mbwt q ikt tsyum tp ak agak mrsa aneh sat it? Ap ia sdh sadar? Oh tidak jgn! I know dia sadar q sk dy..Tapi q tak pernah brarti bg ny..Slamany..Slamay
'mungkin sampai nanti apakah terus bgini mungkin sampai nanti engkau tak kan ku miliki mungkin sampai nanti rambutku bisa memutih mungkin sampai nanti engkau tetap sahabatku,apa engkau tak merasa,engkau tak meraba,di sini aku menunggumu terluka ...
Sesungguhny dia ada di dekatmu tapi kau tak pernah menyadari itu dia slalu menunggumu untuk nyatakan cinta..
Sesungguhny dia adalah diriku Lebih dr sekedar teman dekatmu
Jumat, 02 April 2010
Ide Balas dendam
Ku merasa ingin pergi ke toilet.Rasanya sudah tak tahan ingin keluar.Payah.Sudah tak tahan lagi.buru buru ku berlari menuju toilet.Sayang,toilet itu terhubung dengan dapur dan sebelum melewatinya ku harus melewati ruang tamu.Hati kecilku berbisik ada chiaki disana.Dan mencoba mengintip.Tapi tak kesampean tubuhku akan terlihat jika aku bgerak 1cm sj.Oke stelah menimang2 ahirny aku lewat jg.Benarkan ada si brengsek it.Dan untuk pertama kali ku melihat gadis chiaki yg sekarang entah sudah gadis yg keberapa ratus. Menutupi tingkahku agar telihat dingin dan tak acuh.Melewati dapur dan sampai di toilet.Sialny niat untuk b.A.K hilang aku cm duduk d kloset tertutupp membayangkn kmbli apa yg ku lihat tadi..Dlm hatiku berkecamuk..Igin membalas dendam
tapi apa?
Otakku berputar untuk ptamakalinya begitu keras. Aku tidak akan lega kalau bukan aku sendiri yg membalasnya.Dia harus menerima apa yg dia buat.Aku terus berfikir tapi susah. Aku tak igin dia mati..Atau pun ak menjadi anak jahat..Aku hanya igin dia tahu rasa..Dibuang bagai sampah.Membocorkan ban motornya adalah ide terjelek yg ada dipikiranku.Kaya anak kecil..Kalau bukan itu terus apa? Sebuah senyuman licik tiba-tiba tergores dibibirku.."Ya it dia"
tapi apa?
Otakku berputar untuk ptamakalinya begitu keras. Aku tidak akan lega kalau bukan aku sendiri yg membalasnya.Dia harus menerima apa yg dia buat.Aku terus berfikir tapi susah. Aku tak igin dia mati..Atau pun ak menjadi anak jahat..Aku hanya igin dia tahu rasa..Dibuang bagai sampah.Membocorkan ban motornya adalah ide terjelek yg ada dipikiranku.Kaya anak kecil..Kalau bukan itu terus apa? Sebuah senyuman licik tiba-tiba tergores dibibirku.."Ya it dia"
Selasa, 30 Maret 2010
Wish Always
Q naek by bsm secchan..Rsny ngantk bgt pgen tidur..*hoaap*Tp pjlnan mseh jauh..Q ajk dia bwt jd alasan q to g prg k t4 it krumunan org2 yg sox pnting....Q lhat lgit..Hri ni sharian jogja gelap..Mendung terus myelimuti mski g ujan2 udara jd g enak..Ak pnya frsat buru..Ada yg g enk..Kbhgiaan yg ttu2p..Ak mbyngkn ap ygkn tjd pdku nanti..Ap ak bsa sbruntung in trus. 1hrpan q ,q ign lu2s. Ak tkut mgcwkn mrka . Dan lg, ak ign wlw ak individuals tp ak sembada.. Ak bhrap allah benar2 mbri q kbruntungan it.Ak ign lulus..Plis
Minggu, 21 Maret 2010
Sabarku pasti ada batasnya!! -_- vs ^_^
Aku..
Aku tak bisa lakukan apapun sekarang..
*cm diem matung*
Setiap kali melihat wajahmu..
*silaw giginy*
Mendengegar suaramu..
*nyempreng!*
Baumu..
*bau busuk*
Bahkan langkah kakimu..
*duak..Duak..Bruk..Bruk..Langkah raksasa*
Aku memang hanya mampu menghindar..
*penakut*
...
Yang bisa ku lakukan sekarang hanya besabar..
*ngeluz dada*
Kau ..
*ya ,ada apa?*
Entah kau sadar atau tidak..
*koma kalii?*
Aku , slama ini tlah begitu sabar..
*oh,bgt ya?*
Meski kata orang aku mudah emosi,
*emang! Bru nyadar ya*
tapi,.Aku binggung kenapa untuk kali ini aku bisa sesabar ini..?
*0.0.?Aku jg bingung*
Aku tlah mengalah padamu...*benarkah?*
Aku tak memukulmu..
*pukulanmu jg g sakit og*
Aku tak menjelek-jelekanmu didepan keluarga besar..*kaya anx kecil?*
Aku juga tidak membunuhmu..*kyaa menyeramkan*
Walau itu sempat terbesit dalam benakku..
*berarti g jadi membunuh kan?*
Tapi aku tak lakukan itu
*bagus deh lox gt*
meskipun kau sudah meninggalkanku..
*kasihan*
Mempermainkanku..*kasihan lg*
Menginjak-injak harga diriku..
*kasihan sekali*
Mempermainkanku*lha kok lg*
Bahkan
membuang rasa percayaku..
*gmn crany?*
Kini kau boleh lakukan sesukamu..
*ok,i'm bebas*
Terserah kau mau jadi apa?
*bolehkah?Beneran ni?*
Yang ku percaya..
Karma pasti akan datang padamu..
*what?*
Mungkin akan lama *untung deh*
atau sebentar lagi.. *apa?*
Yang pasti itu akan lebih sakit dari apa yang aku terima...*y ampun maafin ak z pliz gomen nee*
-_-" vs ^_^v
Aku tak bisa lakukan apapun sekarang..
*cm diem matung*
Setiap kali melihat wajahmu..
*silaw giginy*
Mendengegar suaramu..
*nyempreng!*
Baumu..
*bau busuk*
Bahkan langkah kakimu..
*duak..Duak..Bruk..Bruk..Langkah raksasa*
Aku memang hanya mampu menghindar..
*penakut*
...
Yang bisa ku lakukan sekarang hanya besabar..
*ngeluz dada*
Kau ..
*ya ,ada apa?*
Entah kau sadar atau tidak..
*koma kalii?*
Aku , slama ini tlah begitu sabar..
*oh,bgt ya?*
Meski kata orang aku mudah emosi,
*emang! Bru nyadar ya*
tapi,.Aku binggung kenapa untuk kali ini aku bisa sesabar ini..?
*0.0.?Aku jg bingung*
Aku tlah mengalah padamu...*benarkah?*
Aku tak memukulmu..
*pukulanmu jg g sakit og*
Aku tak menjelek-jelekanmu didepan keluarga besar..*kaya anx kecil?*
Aku juga tidak membunuhmu..*kyaa menyeramkan*
Walau itu sempat terbesit dalam benakku..
*berarti g jadi membunuh kan?*
Tapi aku tak lakukan itu
*bagus deh lox gt*
meskipun kau sudah meninggalkanku..
*kasihan*
Mempermainkanku..*kasihan lg*
Menginjak-injak harga diriku..
*kasihan sekali*
Mempermainkanku*lha kok lg*
Bahkan
membuang rasa percayaku..
*gmn crany?*
Kini kau boleh lakukan sesukamu..
*ok,i'm bebas*
Terserah kau mau jadi apa?
*bolehkah?Beneran ni?*
Yang ku percaya..
Karma pasti akan datang padamu..
*what?*
Mungkin akan lama *untung deh*
atau sebentar lagi.. *apa?*
Yang pasti itu akan lebih sakit dari apa yang aku terima...*y ampun maafin ak z pliz gomen nee*
-_-" vs ^_^v
Langganan:
Postingan (Atom)